DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (2024)

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (1)

MODE D’EMPLOI

Station météo sans fi l

DMV-JHB2 (2005)

Ouvrir s.v.p.

Sommaire Page

Désignation des éléments et présentation de l’appareil ......................................... I

Caractéristiques techniques ....................................................................................... II

Garantie ....................................................................................................................... III

Bon de garantie ......................................................................................................... IV

Introduction .................................................................................................................. 1

Informations et affi chages ACL

Station météo, émetteur ............................................................................................ 2

Consignes de sécurité

Piles, respect de l’environnement .............................................................................. 3

Mise en marche

Explication des touches ............................................................................................. 4

Mise en place des piles, indicateur de remplacement des piles .................... 4 - 5

Conseils généraux d’installation ................................................................................ 5

Montage mural .......................................................................................................5 - 6

Réglage de l’émetteur ............................................................................................... 6

Setup

Fonctions d’apprentissage automatique et manuelle ..................................... 6 - 7

Réglages

Réglage de l’horloge radiopilotée ............................................................................ 7

Réglage manuel de l’heure CLOCK 1 / Date / Zone horaire .................................. 8

Réglage de l’heure d’été et de l’heure d’hiver ...................................................... 8

Correction de l’altitude et sélection de l’unité de pression atmosphérique ........ 9

Réglage de l’alarme de température intérieure ...................................................... 9

Réglage de l’alarme d‘hygrométrie intérieure ....................................................... 10

Réglage de l’alarme de température extérieure ................................................... 10

Réglage de l’alarme d‘hygrométrie extérieure ...................................................... 10

Réglage de l’alarme de température et d’hygrométrie extérieures ................... 11

Mise hors service des alarmes de température et d’hygrométrie ........................ 11

Réglage CLOCK 2 ....................................................................................................... 11

Réglage de la fonction réveil .................................................................................... 12

Mise hors service de la fonction réveil ...................................................................... 12

Affi chage

Affi chage de la température et de l’hygrométrie ................................................. 13

Tendance ..................................................................................................................... 13

Prévisions météorologiques ................................................................................13 - 14

Phases lunaires ............................................................................................................ 14

Historique animé de la température et de la pression atmosphérique ............... 15

Lever du soleil, durée de la lumière du jour et coucher du soleil ......................... 15

Éclairage de l’écran ................................................................................................... 16

Réglage du contraste sur l‘écran ............................................................................ 16

Nettoyage et entretien .............................................................................................. 17

Dépannage ................................................................................................................ 18

Carte des codes ......................................................................................................... 19

Notes ............................................................................................................................ 20

Wetterstation US F.indd 1Wetterstation US F.indd 1 07.09.2005 8:53:49 Uhr07.09.2005 8:53:49 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (2)

Désignation des éléments et présentation de l’appareil Caractéristiques techniques CONDITIONS DE GARANTIE Bon de garantie

Récepteur DMV-JHB2 (2005)

Piles 3 x 1,5V / taille AA/UM3 Plage de mesure de la température -20°C à +55°C Précision max. +/- 1°C

dans une plage de mesure de 0 à 40 °C Résolution 0,1°C Plage de mesure de l’hygrométrie 15 % à 95 % d’humidité relative Précision +/- 5% Résolution 1%

Émetteur WT 440H

Piles 2 x 1,5V / taille AA/UM3 Plage de mesure de la température -30°C à +70°C Plage de mesure de l’hygrométrie 15 % à 95 % d’humidité relative Fréquence d’émission 433,92 MHz Portée 40 mètres maxi (en terrain dégagé)

Le fabricant se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques de ses produits.

Article: Station météo numérique sans fi l DMV-JHB2 (2005) Le produit que vous venez d‘acheter a été fabriqué soigneusem*nt et sous sur-

veillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d‘achat.

1. Au cas où l‘appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les pro­cessus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service après-vente.

2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.

3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifi ques des pay d‘achat (selon justifi catif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l‘usure habituelle, la surcharge ou l‘utilisation non conforme sont exclus de la garantie.

Dans le cas d’une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après­vente au préalable par téléphone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur

la suite du procédé. S’il vous plaît, n’envoyez pas votre article sans appel! Veuillez conserver le bon de caisse comme justifi catif d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation

non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-

vente:

WHI Service Hotline: 00800 - 28 04 28 04 (appel gratuit) peut être atteint au sein du réseau de Belgacom

La garantie devient nulle en cas d’interventions sur l’appareil effectuées des personnes non compétentes.

Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service après-vente (veuillez contacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du trans­port.

I II III

VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L’APPAREIL Article : Station météo numérique sans fi l DMV-JHB2 (2005)

Indications de dommages :

Acheté chez :

Acheteur

Nom :

Rue :

Code postal, lieu :

Téléphone avec préfi xe :

Signature :

Service après-vente :

WHI Service Hotline: 00800 - 28 04 28 04 (appel gratuit) peut être atteint au sein du réseau de Belgacom

Garantie 3 ans à compter de la date d’achat. En cas d’une demande de garantie, l’appareil défectueux doit être accompagné

de la carte de garantie et du bon de caisse. Les cartes de garantie expédiées ultérieurement ne sont pas prises en compte.

E24245 KW 51/05

IV

Jour / mois (jj/mm)

Nous, Dario Markenartikelvertrieb GmbH, Domstr. 19, D-20095

Hamburg,déclarons que l‘appareil WT440H est conforme aux exigence essenti-

elles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.

La déclaration de conformité est publiée sur Internet à l’adresse :

http://www.

dmv-electronics.com

Cet appareil peut être utilisé en Belgique.

Jour de la semaine

Alarme (1 & 2)

Heure (hh:mm:ss) ;

Année (aaaa) :

Code de zone

Heure (1 & 2)

41 32

Snooze/Light

Symboles de prévision météo

Diagramme en barres animé

(pression atmosphérique/

Phases lunaires

température intérieure/

température extérieure)

Unité (hPa/mmHg) ;

Altitude (m)

Numéro du canal (1 - 4)

Température /

hygrométrie

Témoin LED

Béquille et fixation pour montage mural

1

Au dos :

Compartiment à piles, béquille et fixation pour montage mural

Lever du soleil (am, hh:mm) Durée de la lumière du jour (hh:mm) Coucher du soleil (pm, hh:mm)

OUT

Max/Min

Select

Mode

Alarm/Channel

5 6

7 8

Canal de l’émetteur extérieur (1, 2, 3, 4)

Température extérieure (C/F) Hygrométrie extérieure (%) Tendance température extérieure/hygrométrie extérieure Température intérieure (C/F) Hygrométrie intérieure (%) Tendance température intérieure/hygrométrie intérieure

Témoin de niveau des piles

9

SET

+

AA 1.5V

-

-

AA 1.5V

+

C/F

10

Compartiment à piles

Wetterstation US F.indd 2Wetterstation US F.indd 2 08.09.2005 11:52:11 Uhr08.09.2005 11:52:11 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (3)

Introduction

Cher client, Nous souhaiterions d’abord vous féliciter pour l’achat de cette station météo électro-

nique à émetteur. Vous venez d’acquérir un produit de haute technologie qui vous fournira pendant de longues années des informations très précises sur le temps qu’il fait. Pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver à portée de main en cas de questions.

Pour de plus amples informations, tapez www.dmv-electronics.com

ATTENTION – REMARQUES IMPORTANTES

Mettre d’abord les piles de l’émetteur avant celle de la station. Explication : durant les deux premières minutes, la station recherche les données de l’émetteur et se met à jour. L’émetteur doit par conséquent être en service pendant la recherche des données.

Synchronisation horaire DCF : sept minutes après sa mise en marche, la station se met à chercher le signal DCF (les six premières minutes sont consacrées à la récep­tion/au traitement des données météo). La recherche du signal dure dix minutes. En cas d’échec, la station essaie toutes les deux heures de capter le signal. En cas de problèmes de réception, la changer éventuellement de place (la placer près de la fenêtre par exemple).

Vous pouvez également déclencher la fonction de recherche manuellement en maintenant les touches (2) et (3) enfoncées pendant 3 secondes.

Dès que la station a capté l’heure, cette heure s’actualise chaque jour à 4 h 07. Cette actualisation a lieu aussi à 4 h 07 lors du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver. En cas de problèmes d’actualisation, changez éventuellement la station de place (la placer près de la fenêtre par exemple).

Vous pouvez également déclencher la fonction de recherche manuellement en maintenant les touches (2) et (3) enfoncées pendant 3 secondes.

Après l’initialisation de la station, une mise à jour a lieu toutes les minutes entre station et émetteur. La pression atmosphérique est actualisée toutes les 16 minutes.

LA PORTÉE DE L’ÉMETTEUR PEUT ÊTRE FORTEMENT RÉDUITE PAR DES OBSTACLES. NE PAS EXPOSER L’ÉMETTEUR AU PLEIN SOLEIL. LA PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE EST DISPONIBLE 12 HEURES APRÈS LA MISE EN PLACE

DES PILES.

1

Wetterstation NS F.indd 1Wetterstation NS F.indd 1 07.09.2005 8:53:24 Uhr07.09.2005 8:53:24 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (4)

Informations et affi chages ACL

Station météo

– Heure précise grâce au signal radio DCF-77 – Affi chage en mode 12 ou 24 heures pour deux zones horaires – Affi chage de la date et du jour de la semaine – Affi chage de la température intérieure en °C/°F – Affi chage de la température extérieure en °C/°F avec quatre émetteurs maximum

installés à des endroits différents – Affi chage de l’hygrométrie extérieure et intérieure – Affi chage minimum/maximum pour la température et l’hygrométrie – Affi chage des tendances météorologiques – Affi chage des tendances pour la température – Affi chage des tendances actuelles et passées pour la pression atmosphérique – Alarme pour la température intérieure et pour la température transmise par un

à quatre émetteurs – Prévisions météorologiques indiquées par des pictogrammes – Affi chage de 12 phases lunaires – Affi chage des heures de lever et de coucher du soleil – Affi chage de la durée de la lumière du jour – Affi chage sur écran – Indicateur de niveau des piles

Émetteur

– Boîtier WT 440 H étanche aux projections d’eau – Affi chage de la température en °C/°F – Affi chage de l’hygrométrie – Indicateur de niveau des piles – Portée jusqu’à 40 mètres

2

Wetterstation NS F.indd 2Wetterstation NS F.indd 2 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (5)

Consignes de sécurité

Piles

La station météo et l’émetteur fonctionnent respectivement sur 3 et 2 piles (livrées) de type AA, UM 3.

Tenir les piles hors de portée des enfants. Faire immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion d’un élément de

pile. Ne pas essayer de réactiver des piles usagées en les chauffant ou par d’autres

moyens, sous peine de les faire exploser. Ne pas court-circuiter les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas démonter les piles. Remplacer toutes les piles d’un appareil en même temps. Ne pas utiliser de piles

neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser de piles de différents systèmes élec­trochimiques, de marques ou de types différents. Dans le cas contraire, les piles risquent de se décharger au-delà de leur tension fi nale normale et donc de couler plus facilement.

Respect de l’environnement

Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. La loi fait obligation au consommateur de déposer toutes les piles, rechargeables

ou non, contenant des polluants ou non, dans un centre de récupération de sa commune ou de son quartier ou du commerce, afi n d’assurer leur élimination dans des conditions préservant l’environnement.

Les piles à éliminer doivent être déchargées.

Dans le cas où l’appareil serait hors d’usage, demandez comment l’éliminer à l’association chargée de l’enlèvement des ordures ménagères.

3

Wetterstation NS F.indd 3Wetterstation NS F.indd 3 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (6)

Mise en marche

Explication des touches

1. +: Sert au réglage sert au réglage manuel de l’heure, de l’alarme, de la date,

de l’année ainsi que des valeurs plafond pour les alarmes de température et

d’hygrométrie.

2. -: Sert au réglage manuel sert au réglage manuel de l’heure, de l’alarme, de la

date, de l’année ainsi que des valeurs plafond pour les alarmes de température

et d’hygrométrie.

3. Search: active le processus de recherche.

4. Snooze/Light: cette touche permet d’arrêter l’alarme et d’allumer l’éclairage de

l’écran pendant environ 7 secondes.

5. Max/Min: affi che les valeurs MAXI et MINI.

6. Mode: avec cette touche, vous pouvez sélectionner l’affi chage de l’heure

1+2, de l’alarme 1+2, de la date, de l’année et des alarmes de température et

d’hygrométrie (min/max).

7. Alarm/Channel: permet d’activer ou de désactiver l’alarme 1+2, de sélectionner

les émetteurs (1-4), les valeurs d’alarme de température et d’hygrométrie, de

consulter les diagrammes en barres animés (pression atmosphérique/température

intérieure/extérieure)

8. Select: avec cette touche, vous pouvez sélectionner l’affi chage en °F ou °C. Les touches 6 et 7 se trouvent dans le compartiment à piles de l’émetteur.

9. SET: vous permet d’accéder au mode Réglages et de valider les valeurs que vous

avez spécifi ées.

10. C/F: vous permet de modifi er les canaux et le code domestique (lors du réglage)

et de choisir entre l’affi chage en Celsius ou en Fahrenheit.

Mise en place des piles Attention: mettre d’abord les piles de l’émetteur (cf. page 1) !

1. Ouvrez le compartiment à piles de la station météo et de l’émetteur. Le com-

partiment de ce dernier est étanche aux projections d’eau. Pour l’ouvrir, il faut

un petit tournevis cruciforme. Lors de la mise en place des piles, respectez impérativement la polarité +/- in-

diquée dans le compartiment.

4

Wetterstation NS F.indd 4Wetterstation NS F.indd 4 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (7)

Mise en marche

2. Placez respectivement 2 et 3 piles AA/UM3 dans le compartiment de l’émetteur

et de la station. Ces piles sont fournies avec l’appareil. Mettre les piles de la station dans l’ordre suivant: d’abord une pile à gauche et à droite, puis celle du milieu.

3. La capacité des piles de la station météo et de l’émetteur ou des émetteurs est

indiquée à l’écran par deux symboles représentant une pile. Lorsque l’un de ces symboles clignote en permanence, il faut remplacer les piles

correspondantes. CONSIGNE : N‘utilisez pas de accus rechargeables pour cet appareil. La tension

de l‘accu est inféreire à celle des piles ne suffi t éventuellement pas pour garantir

la réception. Utilisez uniquement des piles de marque et du type alcalin.

Indicateur de remplacement des piles

L’écran de la station météo affi che un symbole représentant une pile, dont le niveau de charge indique s’il faut remplacer la pile. L’affi cheur ACL de l’émetteur comporte également un tel symbole. La pile apparaît également à l’écran lorsque les données de l’émetteur correspondant sont visualisées.

Conseils généraux d’installation

Les échanges de données entre la station et l’émetteur se font sur une fréquence radio de 433 MHz. La réception est susceptible d’être perturbée par la présence d’un téléviseur, d’un ordinateur, de tubes fl uorescents ou d’autres appareils électri­ques, ainsi que par des portes ou châssis de fenêtres en acier ou par des murs par­ticulièrement épais. La baisse des températures en hiver (au-dessous de 0 °C) peut éventuellement entraîner une chute de tension des piles de l’émetteur et affecter par-là la portée de ce dernier.

Placez l’émetteur autant que possible en position haute dans un rayon de 40 m maximum et changez-le de place si nécessaire. Ne pas l’exposer au plein soleil ou à la pluie.

Montage mural

Le montage mural de l’appareil requiert de l’expérience dans le maniement des outils. À défaut de cette expérience ou de l’outillage nécessaire, nous vous con­seillons de vous adresser à un électricien professionnel.

Avant de fi xer la station aux murs de la maison, assurez-vous de l’absence de cana­lisations d’électricité, d’eau ou de gaz, afi n d’éviter tout risque d’électrocution ou

de détérioration des canalisations.

5

Wetterstation NS F.indd 5Wetterstation NS F.indd 5 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (8) Loading...

DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual (2024)
Top Articles
Overheid, werkgever én werknemer zijn erbij gebaat! "Gezond en vitaal aan het werk blijven." - Weert Magazine
Softwarepakketten.nl - Bijeenkomsten - Raadplegen detail
St Thomas Usvi Craigslist
417-990-0201
The Largest Banks - ​​How to Transfer Money With Only Card Number and CVV (2024)
Terrorist Usually Avoid Tourist Locations
Lifebridge Healthstream
Erika Kullberg Wikipedia
Chase Claypool Pfr
Smokeland West Warwick
Bbc 5Live Schedule
Conduent Connect Feps Login
Taylor Swift Seating Chart Nashville
zopiclon | Apotheek.nl
Morocco Forum Tripadvisor
Ibukunore
Officialmilarosee
Daylight Matt And Kim Lyrics
Energy Healing Conference Utah
Sulfur - Element information, properties and uses
Program Logistics and Property Manager - Baghdad, Iraq
Used Safari Condo Alto R1723 For Sale
European city that's best to visit from the UK by train has amazing beer
The best brunch spots in Berlin
Best Boston Pizza Places
Kirk Franklin Mother Debra Jones Age
Villano Antillano Desnuda
Wonder Film Wiki
Schooology Fcps
Taylored Services Hardeeville Sc
Mosley Lane Candles
Prévisions météo Paris à 15 jours - 1er site météo pour l'île-de-France
Wcostream Attack On Titan
Strange World Showtimes Near Regal Edwards West Covina
Prima Healthcare Columbiana Ohio
Atlantic Broadband Email Login Pronto
Imperialism Flocabulary Quiz Answers
Scanning the Airwaves
Gateway Bible Passage Lookup
Amc.santa Anita
Owa Hilton Email
Yale College Confidential 2027
Autozone Battery Hold Down
Greg Steube Height
Chubbs Canton Il
Ups Customer Center Locations
Wpne Tv Schedule
Hdmovie2 Sbs
Craigslist Charles Town West Virginia
116 Cubic Inches To Cc
Sitka Alaska Craigslist
Noelleleyva Leaks
Latest Posts
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 5881

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.